twitter/poluz ·

Il mio amico Dario l’altro giorno mi ha mandato un elenco di termini legati al computer e ad Internet tradotto in dialetto bolognese. Ve lo ripropongo.

  • Internet – la Raid däl Raid
  • banner – bandirån
  • chiudi – métt vî
  • computer – conpiûter, zarvlån, calcolatåur
  • cursore – frazza dal pundghén
  • cancella – dscanzèla
  • file – documänt

  • font – carâter
  • guestbook – lîber di visitadûr
  • link – ligâm
  • mailing list – léssta ed distribuziån; zircolèr eletrònica
  • Millennium Bug – Bigât dal Milenèri
  • mouse – pundghén
  • navigare – snadrazèr
  • apri – tû fòra
  • pixel – pónt
  • salva – rigésstra
  • invia – spedéss
  • spam – róssc eletrònic
  • webmaster – padrunâz dal sît
  • World Wide Web – Gran Tlarè Mundièl (GTM)

Commenti al post (4)

gravatar Erika 27/10/2008 • 10:52

E’ a dir poco fantastica!! :mrgreen: :D :lol:

gravatar balbotta 27/10/2008 • 16:33

Stupenda!!! :mrgreen:

gravatar Dario 28/10/2008 • 00:02

:) Bella vero? Girando in rete avevo trovato anche la traslazione di varie parole in giapponese! Se le ritrovo le spedisco a Nick!

gravatar CastenasoForever 1/11/2008 • 15:56

Basta! progetta un computer che parli in bolognese!! :)

Aggiungi commento

Clicca su una faccina per appenderla al tuo commento.
:wink: :-| :-x :twisted: :) 8-O :( :roll: :-P :oops: :-o :mrgreen: :lol: :idea: :-D :evil: :cry: 8) :arrow: :-? :?: :!:

Puoi inserire questi tags html: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> .

Questo blog utilizza Mollom come sistema anti-spam. Se il tuo commento non viene pubblicato subito, potrebbe essere stato bloccato. Non inviarlo nuovamente, non è stato perso!

Il proprietario del blog non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali messaggi lesivi di diritti di terzi. È tuttavia a completa disposizione di chi ne facesse richiesta per eliminare tali commenti.